K-pop-faneille Korean oppiminen on yhteys

K Pop Fans Learning Korean Is About Connection

Kun Laura Krupp alkoi oppia korealaisia ​​aakkosia tai Hangulia, hän harjoitteli hahmojen ulkoa muistamista piirtämällä suosikki K-pop-epäjumaliensa nimet muistikirjansa reunoille. '' '', Hän kirjoitti sivulle polttaen BTS -jäsenen Jung Kookin nimen erilliset vokaalit ja konsonantit muistiin. Keskellä kiireistä lukukautta geologian pääaine kesti kuukaudessa hallita kaikki 24 kirjainta. 'Olisin luultavasti oppinut sen viikossa, jos minulla olisi ollut enemmän aikaa', hän kertoo MTV Newsille videopuhelun aikana makuuhuoneestaan ​​Michiganissa.

Kolme vuotta myöhemmin 21-vuotias osaa lukea korea foneettisesti ja tietää perusasiat: kuinka esitellä itsensä; kuinka laskea 10: een; ja kuinka lukea ja lausua go-to-Instagram-hashtag hänen lopullisesta puolueellisuudestaan, koska suosituimmat epäjumalit tunnetaan K-pop-fandomissa, Lee Know. (Hashtag '#리노 는 기여 어', joka karkeasti tarkoittaa '#LeeKnowIsCute', yhdistää hänet tuhansiin viesteihin faneilta ympäri maailmaa, jotka myös käyttävät sitä.) Hän myöntää, että prosessi on ollut hidas. Koko kurssipaketin jakaminen korean kieliopin opettamisella ei ole ollut helppoa, mutta hän nauttii pienistä voitoista. `` Olen jättänyt pari korealaista kommenttia Lee Knowin Instagram -viesteihin '', hän sanoo ja hänen julisteensa on yksi monista, jotka syrjäyttävät makuuhuoneen seinän takanaan. Ja kun hän tapasi Hulkuvat lapset aiemmin tänä vuonna piirin 9: Unlock -kiertueensa faneille sitoutumisessa hän pystyi sanomaan nuorimmalle jäsenelle I.N: lle: '행복 하세요' tai 'toivotan teille onnea'.





'Aioin kertoa Seungminille, että pidin hänen äänestään [koreaksi], mutta hän hymyili minulle ja aivoni oikosulkuivat', hän sanoo. 'En siis saanut sanoa sitä.'

Vaikka Korean ymmärtäminen ei ole vaatimus osallistua K-pop-standomiin, se voi rikastuttaa kokemusta. K-popissa sisältö on kuningas. Ryhmä voi tuottaa satoja tunteja haastatteluja, suoratoistoja, esityksiä, digitaalista ohjelmointia ja paljon muuta yhden mainosjakson aikana. Tekstityksen ja käännösten lisääminen voi kestää päivistä viikkoihin tai kuukausiin riippuen yrityksen sisäisistä resursseista ja yksikön maailmanlaajuisen seurannan koosta riippuen.



https://twitter.com/modooborahae/status/1212593933223694336

Ja kansainväliset fanit tietävät, kuinka tuskallista tekstitysten odottaminen voi olla. 20-vuotias fani Nico Ohiosta turhautui niin paljon, että yhdelle hänen suosikki tyttöryhmästään, Weki Mekille, ei ollut saatavilla käännettyä sisältöä, joten hän otti asian omiin käsiinsä. 'Pienemmät tyttöryhmät eivät saa käännöksiä [englanniksi], koska niille ei ole suurta kysyntää', hän sanoo. `` Joten lupasin itselleni, että opiskelen koreaa, jotta voisin auttaa näiden tyttöryhmien kansainvälisiä faneja kääntämään sosiaalisen median viestejä ja V Livesia. '' Hän työskentelee edelleen tämän tavoitteen saavuttamiseksi ('Olen niin lähellä!', Hän sanoo), mutta hän liittyi Weki Meki -fanitiliin auttaakseen järjestämään maailmanlaajuisia suoratoistojuhlia.

Useimmille halu oppia koreaa johtuu jostakin niin yksinkertaisesta asiasta kuin halusta muodostaa yhteys epäjumaliin syvemmällä tasolla. 22-vuotias media-alan opiskelija Lissete Vega alkoi oppia koreaa vuonna 2015, koska hän halusi laulaa yhdessä suosikki SHINee-kappaleidensa kanssa. 'Halusin ymmärtää heitä paremmin heidän kielensä ja myös kulttuurinsa kautta', hän sanoo. Nyt hän tapaa yksityisopettajan kerran tai kahdesti viikossa ja hän pystyy ymmärtämään 'suurimman osan BTS -twiiteistä odottamatta tilien kääntämistä, mikä on mahtava tunne'. Hän sanoo: '' Vain mahdollisuus olla yhteydessä heihin ilman, että heidän tarvitsee luottaa niin paljon ulkopuolisiin resursseihin, kuten tekstityksiin tai käännöksiin, on ollut todella hyödyllistä. ''

Se on tunne, jota monet K-pop-fanit jakavat. Loppujen lopuksi on olemassa vivahteita, jotka eivät aina käänny hyvin. Vaikka musiikki ylittää usein kielen, vitsit eivät välttämättä. `` Namjoonin isän vitsejä on todella vaikea saada, jos et puhu koreaa, mutta kun puhut, ne ovat niin typerän hauskoja '', 20-vuotias Hannah Smith sanoo. New Yorkin yliopiston opiskelija ja monihahmoinen K-pop-harrastaja on opettanut koreaa vuosien ajan ilmaisten verkkoresurssien kautta; hän aikoo ottaa korean vieraan kielen valinnaisiksi. 'Se on akateeminen tapa kuluttaa viihdettäni', hän lisää.



https://www.youtube.com/watch?v=DIO3vDNtI3k

Se on myös osa olla osa yhä globalisoituneempaa fandomia. 'Nyt käytännössä jokainen fani, jonka tapaan, ainakin osaa lukea Hangulia', Vega sanoo.

Mutta K-pop-superfanit eivät ole ainoita ihmisiä, jotka ovat kiinnostuneita kielen oppimisesta. A 2018 raportti Modern Language Associationin mukaan korealaisten oppilaiden määrä kasvoi Yhdysvaltain yliopistokampuksilla 13,7 prosenttia vuosina 2013--2016, kun taas kielirekisteröintien määrä väheni. Mutta jopa yliopistoina ympäri maata leikkaa vieraiden kielten osastoja Kaiken kaikkiaan korean suosion yleinen nousu näkee monet ihmiset, kuten Krupp, opettamassa itseään. Ilmaiset resurssit, kuten Talk to Me in Korean, How to Study Korean, Duolingo ja YouTube, tekevät oppimisprosessista helpommin miljoonien innokkaiden opiskelijoiden saatavilla. Noin 3,3 miljoonaa ihmistä harjoittaa koreaansa Duolingossa, joten se on kuudes suosituin kurssi englannin kielen oppijoiden keskuudessa kielenoppimissovelluksessa sen lisäämisen jälkeen alustalle vuoden 2017 lopulla. Samaan aikaan kolme kertaa viikossa YouTuber Korean Unnie opettaa kaikkea pakollisista sanoista ja lauseista (sekä muodollisessa että epävirallisessa puheessa) kieliopista kulttuurisiin vivahteisiin suositulla kanavallaan.

https://www.youtube.com/watch?v=FfcoBHG4V4Q

Ja nyt maailmanlaajuiset supertähdet BTS ovat liittyneet yhdistelmään: aivan kuten Ystävät auttoi BTS: n johtaja RM oppii englantia, BTS haluaa auttaa fanejaan opiskelemaan koreaa.

Kaksi viikkoa sitten Big Hit Entertainment lanseerasi uuden opetusohjelman Learn Korean With BTS, joka yhdistää kielten oppimisen olemassa oleviin BTS-videoihin. Aloituksella pyritään tekemään korealaisesta oppimisesta helppoa ja hauskaa maailmanlaajuisille faneille, joilla on vaikeuksia nauttia BTS: n musiikista ja sisällöstä kielen esteen vuoksi. a lausunto yhtiöltä.

'' Se on erittäin mukava tapa koota yhteen tämä massiivinen fani, jotka ovat erittäin kiinnostuneita oppimisesta '', sanoo Monica Yadav, kulttuurin kirjailija ja K-pop-harrastaja, joka asuu Mumbaissa, Intiassa. Hän alkoi opettaa itselleen koreaa YouTuben ja webtoonien kautta ymmärtääkseen paremmin BTS: n lyriikan syvyyden, joka perustuu suurelta osin kirjallisuuteen ja filosofiaan. 'Näillä seitsemällä pojalla on niin paljon valtaa vaikuttaa niin moniin ihmisiin.'

Jesse*, 27-vuotias aasialais-amerikkalainen toimittaja San Franciscosta, Kaliforniasta, se, että he käyttävät voimaansa 'tehdäkseen jotain positiivista, saa minut tuntemaan oloni vieläkin paremmiksi valinnastani fani'. Mutta se merkitsee myös sitä, mikä tekee teollisuudesta niin ainutlaatuisen. 'Tapa, jolla K-pop kutsuu aktiivisesti fanejaan olemaan osa koko kokemusta, ei todellakaan ole rinnastettavissa länsimaiseen musiikkiin', hän sanoo. 'Se on osallistava kokemus. Tekemistä on niin paljon, ja he pyytävät sinua tekemään niin paljon, että kielen oppiminen on auttanut minua tuntemaan oloni enemmän fani. ''

Big Hit Entertainmentin ystävällisyys

Hankukin yliopiston professori Heo Yongin ja Korean kielisisältöinstituutin tutkijoiden kehittämä opetussuunnitelma, jossa on viisi jaksoa, kattaa konsonanttien ääntämisen, esittelyt, numerot ja keskeiset lauseet, kuten kiitos ja kuinka voit? - kaikki samalla kun käytetään opettavia apuvälineitä mieleenpainuvia leikkeitä ryhmän lukuisista eri ohjelmista ja lähetyksistä. 안녕하세요: n lukeminen on saavutus, mutta laulaja Jiminin söpö sanonta annyonghaseyo ' antaa oppijoille paremman käsityksen kielestä kokonaan. Tämä on erityisen tärkeää aloittelijoille.

'' On tärkeää oppia ääntäminen ja julistus oikein, jos olet alkanut oppia koreaa '', Eun Oh, johtaja ja opettaja New Yorkin Korean kulttuurikeskus , sanoo. 'Kielellisestä näkökulmasta ääntäminen on viestinnän perusta.' Oh rohkaisee oppilaitaan kuluttamaan innokkaasti kaikenlaista korealaista mediaa draamasta musiikkiin korealaiseen varieteeshow -ohjelmaan parantaakseen kuuntelukykyään mutta myös perehtyäkseen korealaisten puheeseen.

'Pidän korean puhuttamisesta luonnollisesti', 26-vuotias fani Lindsey Bosak sanoo. 'Minusta se on hyvä tapa selvittää, mitä sanon väärin.' Bosak aloitti korealaisen opetuksensa kolme vuotta sitten toivoen, että jonain päivänä hän voi suorittaa monia asioita katsellen korealaisia ​​draamoja. ('Halusin pystyä tekemään asioita television katselun aikana, kuten puhtaana', hän ehdottaa.) Mutta vasta BTS: n löytämisen jälkeen hän suhtautui vakavasti opintoihinsa, osti oppikirjoja ja harjoittelee sovelluksia koko päivän. 'Aloin lukea lyyrisiä käännöksiä ja rakastuin heidän kirjoitustapaansa ja aiheisiin, joista he puhuvat', hän selittää. `` Halusin pystyä ymmärtämään sen yksin, eikä minun tarvinnut seurata lyyristen arkkien mukana. ''

Bosak käytti BTS -sisältöä kehittääkseen taitojaan, kuten Bangtan Bombs YouTubessa ja jaksot Juosta! BTS ja Hauskaa matkaa , jotka ovat saatavilla V Liven ja WeVersen kautta. 'Se on aina hieman jännittävää, kun tunnistan sanan katsomatta tekstityksiä', hän sanoo. 'Yritän testata itseäni. Kun opin uusia sanoja, katson mielelläni [lajikeohjelmaa] Juosta! BTS nähdäkseni tiedänkö mitään. Tykkään todella kuulla äidinkielenään puhuvia. Se auttaa ääntämisessä. '

https://www.youtube.com/watch?v=v-d_HYStn5U

Näin sanoo Jon Hills, New Yorkin kielikeskuksen johtaja Hills Learning , viittaa 'aitoon materiaaliin'. Pohjimmiltaan se on jotain, jonka äidinkielenään puhuva on kirjoittanut tai puhunut äidinkielenään puhujalle. 'Kieltenoppimismaailmassa on oppikirjoja ja erilaisia ​​työkaluja, jotka korealaiset puhuvat englanninkielisille', Hills sanoo. - Mutta aitoja materiaaleja on yritetty integroida. BTS: n kappale tai sisältö on teknisesti aitoa materiaalia. Joten mitä he yrittävät tehdä, on järkevää. Opit koreaa aidosta lähteestä. '

Silti sellaista laitetta kuin 'Learn Korean With BTS' käytetään parhaiten lisäaineena. 'Se ei ole aloittelijakurssi', Bosak sanoo kolmen ensimmäisen jakson jälkeen. - He odottavat sinulta perustiedot Korean aakkosista. Minun piti katsella niitä muutaman kerran, koska ne menevät niin nopeasti. Ei ole paljon aikaa pysähtyä ja sulatella mitä he sanovat. Mutta pidän siitä, että he käyttävät vanhaa sisältöä. BTS on ollut niin suuri osa elämääni viime vuosina, että mielestäni tämä on tapa pitää kiinni siitä. Se on kannustin. ''

Esimerkki oppia korealaista BTS: llä WeVersessä / Big Hit Entertainmentin ystävällisyys

Ja motivaatio on avain minkä tahansa kielen oppimiseen. Ja osa tästä kannustimesta, Hills sanoo, on 'ulkoisten piristeiden ottaminen, joita voit katsella ja olla tekemisissä'. Mutta riippumatta siitä, miten joku esiteltiin kulttuuriin, olipa se sitten K-pop- tai Bong Joon Ho -elokuvia, korean oppiminen on viime kädessä pitkän aikavälin tavoite. 'Kunnioitan todella K-pop-fanien uteliaisuutta ja rakkautta kieltä kohtaan', Oh sanoo. -Mutta haluaisin nähdä, että se ylittää K-popin. BTS avaa uuden oven [faneille] tutustua uuteen maailmaan, aivan kuten kieli on avannut minulle niin monta ovea - puhua ihmisten kanssa, olla vuorovaikutuksessa ihmisten kanssa, ymmärtää ihmisiä. '

'Siellä on aivan toinen maailma', Hills sanoo. 'Siellä on monia näkökulmia, jotka eivät ole vain länsimaisia.'

Alkuperäisessä lehdistötiedotteessaan Big Hit sanoi, että opittuaan koreaa BTS: n avulla yritys toivoo, että 'maailmanlaajuiset fanit voivat syvästi tuntea' taiteilijoidensa musiikin. Mutta prosessissa he auttavat faneja ymmärtämään toisiaan. 'Olen käynyt täydellisiä keskusteluja muiden faneiden kanssa [verkossa], joissa he puhuvat koreaa, ja minä vastaan ​​englanniksi ja he vastaavat koreaksi', Smith sanoo. 'Koska he ymmärtävät englantia, mutta eivät voi kirjoittaa sitä, ja minä ymmärrän koreaa, mutta en voi kirjoittaa sitä. Joten kommunikoimme tällä tavalla. '

'Se rikkoo esteet korealaisten ja kansainvälisten fanien välillä', Ciara lisää. 24-vuotias aktivisti Dublinista, Irlannista, alkoi oppia kieltä sen jälkeen, kun hän oli vähitellen poiminut sanoja tuntikausien BTS-sisällön maratonien jälkeen. Vaikka on vasta seitsemän kuukautta siitä, kun hän alkoi opettaa itseään koreaksi, hän on jo kokenut ilon ymmärtää jotain ennen kuin se on tekstitetty. Ja hän on innoissaan aloittaessaan oppia Korean BTS: llä.

BTS -tuulettimella on kyltti, joka lukee Jeon Jung Kook Hangulissa Central Parkissa / Getty Images

'He ymmärtävät, että fanit ovat intohimoisia', hän sanoo. - Varsinkin kun suuri osa faneista on devalvoitu tai halveksittu - suuri osa juontaa juurensa naisvihaan. Se on osoitus siitä, että fanit välittävät siitä, mitä nämä taiteilijat sanovat, eikä vain siitä, mitä ihmiset uskovat fanien välittävän. ''

Ja kun ymmärrät paremmin maailmaa, ymmärrät paremmin itsesi ja miten sovit siihen. `` Se on saanut sen tuntumaan pienemmältä maailmasta, varsinkin tänä aikana, jolloin tapahtuu niin paljon negatiivista '', Bosak sanoo. - On todella mukavaa, että on jotain tekemistä ihmisten kanssa. Ja tapaan ihmisiä, joita en luultavasti olisi koskaan tavannut, ellet olisi alkanut oppia koreaa. '

huulten synkronointitaistelu gigi hadid ja tyler posey

Takaisin makuuhuoneessaan Michiganissa Krupp tiivistää asian täydellisesti: 'On tylsää olla yksikielinen, rehellisesti.'

*Sukunimi pidätetään yksityisyyden suojaamiseksi